標題:
應該不會太冷臘 算是一種幽默
[打印本頁]
作者:
*°雲尼斯杜萊
時間:
2005-7-19 09:15
標題:
應該不會太冷臘 算是一種幽默
>
> 故事很短,卻是短而有力,一針見血。
>
> ○
> 有道理
>
>
>
>
一位夫人打電話給建築師,說每當火車經過時,她的睡床就會搖動。
> “這簡直是無稽之談!”建築師回答說,“我來看看。”
>
>
建築師到達後,夫人建議他躺在床上,體會一下火車經過時的感覺。
>
>
建築師剛上床躺下,夫人的丈夫就回來了。他見此情形,便厲聲喝問:“你躺在我妻子的床上幹什麼?”
>
>
建築師戰戰兢兢地回答:“我說是在等火車,你會相信嗎?”
>
> 【頓悟】
>
有些話是真的,卻聽上去很假;有些話是假的,卻令人無庸置疑。
>
> ○引誘
>
>
>
英國紳士與法國女人同乘一個包廂,女人想引誘這個英國人,她脫衣躺下後就抱怨身
>
> 上發冷。先生把自己的被子給了她,她還是不停地說冷。
> “我還能怎麼幫助你呢?”先生沮喪地問道。
> “我小時候媽媽總是用自己的身體給我取暖。”
>
“小姐,這我就愛莫能助了。我總不能跳下火車去找你的媽媽吧?”
>
>
【頓悟】善解風情的男人是好男人,不解風情的男人更是好男人
>
> ○調羹
>
>
> 麥克走進餐館,點了一份湯,服務員馬上給他端了上來。
>
服務員剛走開,麥克就嚷嚷起來:“對不起,這湯我沒法喝。”
>
服務員重新給他上了一個湯,他還是說:“對不起,這湯我沒法喝。”
> 服務員只好叫來經理。
>
>
經理畢恭畢敬地朝麥克點點頭,說:“先生,這道菜是本店最拿手的,深受顧客歡迎,難道您……”
> “我是說,調羹在哪里呢?”
>
> 【頓悟】
>
有錯就改,當然是件好事。但我們常常卻改掉正確的,留下錯誤的,結果是錯上加錯。
>
> ○穿錯
>
>
>
飯廳內,一個異常謙恭的人膽怯地碰了碰另一個顧客,那人正在穿一件大衣。
> “對不起,請問您是不是皮埃爾先生?”
> “不,我不是。”那人回答。
>
“啊,”他舒了一口氣,“那我沒弄錯,我就是他,您穿了他的大衣。”
>
> 【頓悟】
>
要做到理直氣壯,並不是件容易的事情。理直的人,往往低聲下氣;而理歪的人,卻是氣壯如牛
> ( ha ha...) 。
>
> ○ 回電
>
>
>
一個蘇格蘭人去倫敦,想順便探望一位老朋友,但卻忘了他的住址,於是給家父發了一份電報:“您知
> 道托馬的住址嗎?速告!”
> 當天,他就收到一份加急回電:“知道。”
>
> 【頓悟】
> 當我們終於找到最正確的答案時,卻發現它是最無用的。
>
> ○傷心故事
>
>
有三個人到紐約度假。他們在一座高層賓館的第45層訂了一個套房。
>
一天晚上,大樓電梯出現故障,服務員安排他們在大廳過夜。
>
他們商量後,決定徒步走回房間,並約定輪流說笑話、唱歌和講故事,以減輕登樓的勞累。
>
笑話講了,歌也唱了,好不容易爬到第34層,大家都感覺精疲力竭。
> “好吧,彼德,你來講個幽默故事吧。”
>
彼德說:“故事不長,卻令人傷心至極:我把房間的鑰匙忘在大廳了。”
>
> 【頓悟】 我們痛苦,所以幽默;我們幽默,所以快樂。
>
> ○賣書
>
>
>
一個很有名的作家要來書店參觀。書店老闆受寵若驚,連忙把所有的書撤下,全部換上作家的書。
>
作家來到書店後,心裏非常高興,問道:“貴店只售本人的書嗎?”
>
>
“當然不是。”書店老闆回答,“別的書銷路很好,都賣完了。
>
>
>
【頓悟】“拍馬屁”是個奇怪的詞:你像是在奉承他,又像是在侮辱他。
>
> ○幫忙
>
>
在郵局大廳內,一位老太太走到一個中年人跟前,客氣地說:“先生,請幫我在明信
> 片上寫上地址好嗎?”
> “當然可以。”中年人按老人的要求做了。
>
“謝謝!”老太太又說:“再幫我寫上一小段話,好嗎?”
>
“好吧。”中年人照老太太的話寫好後,微笑著問道:“還有什麼要幫忙的嗎?”
>
“嗯,還有一件小事。”老太太看著明信片說,“幫我在下面再加一句:字跡潦草,敬請原諒。”
>
>
【頓悟】 你若不肯幫忙,人家會恨你一個星期;如果幫得不夠完美,就會恨你一輩子!!
>
歡迎光臨 SPY NET (https://spynet.fun/)
Powered by Discuz! 6.1.0