Board logo

標題: 大陸戲名?? [打印本頁]

作者: because    時間: 2005-8-18 15:31     標題: 大陸戲名??

Bug"s Life
台灣片名:蟲蟲危機
香港片名:蟻哥正傳
大陸譯名:無產階級貧下中農螞蟻革命史

The Lord of the Ring: Two Towers
台灣片名:魔戒二 ─── 雙城奇謀
香港片名:魔戒二 ─── 雙城奇謀
大陸譯名:指環王二 ── 兩座塔

007: Die another day
台灣片名:007─誰與爭鋒
香港片名:007-不日殺機
大陸譯名:新鐵金剛之擇日再死

Catch me if you can
台灣片名:神鬼交鋒
香港譯名:捉智雙雄
大陸譯名:來抓我啊,如果你可以

梁詠琪和金城武演的 "向左走, 向右走"
大陸 = 找不到方向

海底奇兵
大陸 = 海底都是魚

The passion of christ
台灣 = 耶穌受難記
大陸 = 基督的激情

Top Gun
香港 = 壯志凌雲
大陸 = 好大一支槍  

The Day After Tomorrow
香港 = 明日之後
大陸 = 後天

飛天小女警
大陸 = 通天女公安

異形
大陸 = 珍奇異獸

異形續集
大陸 = 珍奇異獸之風華在現  

蜘蛛俠
大陸 = 生化昆蟲超人

多啦a夢/叮噹
大陸 = 萬能機器貓

神之領域
大陸 = 上主的地盤

炸彈人
大陸 = 地雷小英雄

高達(gundam)
大陸 = 大炮機械人

高達(god gundam)
大陸 = 狗的大炮機械人(很明顯..是搞錯dog與god...)

高達(wing gundam)
大陸 = 羽毛大炮機械人

高達x(gundam x)
大陸 = 大炮機械人叉


=============================
好無奈...
作者: kinger108    時間: 2005-8-18 17:14

大陸 = 好大一支槍  
...........暈低.
作者: benny_man718    時間: 2005-8-18 19:04

高達好好笑("大炮機械人叉" and "狗的大炮機械人").........
笑到我6地呀
作者: 阪夜    時間: 2005-8-19 14:32

翻譯果然有夠差…(汗)
作者: 人形雕像    時間: 2005-8-19 19:52

我睇過,好好笑!~
作者: hohin404    時間: 2005-8-20 14:54

唔知係唔係真呢
作者: shiyukubi    時間: 2005-8-24 15:35

之前果幾個都幾好笑!
作者: leo2005    時間: 2005-8-28 21:32

超................無聊
作者: ~~qq樂女~~    時間: 2005-9-8 18:00

哈哈................
作者: T-mac~Iverson    時間: 2005-9-8 21:23

good~~~~~~~~~




歡迎光臨 SPY NET (https://spynet.fun/) Powered by Discuz! 6.1.0